Langsung ke konten utama

Belajar Bahasa Jepang #part2 Salam dalam bahasa Jepang (Aisatsu : あいさつ)

Halo kawan-kawanku, 

Untuk Belajar Bahasa Jepang Part 1 sebelumnya sudah bisa dipahami ya, untuk penulisan huruf-huruf Jepan, kali ini aku masuk ke materi 1 , Bahasa Jepang #Part2

Kali ini aku akan bahas tentang Greetings. (Salam)  Aisatsu あいさつ

Di dalam bahasa Jepang, untuk Greettings, terkadang untuk 1 greetings bisa berbagai macam cara ada tingkatannya, bisa mungkin dari yang biasa, formal, dan ke lebih tua 

1. Nice to meet you : 

Informal : Yoroshiku  よろしく

Formal : Yoroshiku Onegaishimasu よろしくお願いします。

Balasan : Kochirakoso こちらこそ。 (senang bertemu dengan Anda juga)

2. Perkenalkan 

Hajimemashite はじめまして

3. Selamat pagi

Informal :  Ohayou おはよう  , Oha おはー ,  Bon ボン (yang satu ini singkatan dari Bahasa Perancis dari kata "Bonjour)

Formal おはようございます Ohayōgozaimasu

4. Selamat Siang

Informal こんちわ Konchiwa, ちわ Chiwa

Formal  こんにちわ Konnichiwa

5. Selamat Malam

こんばんは Konbanwa

6. Selamat Bekerja

お疲れ様です : Otsukaresamadesu : Terimakasih atas kerja keras anda

ご苦労様です : Gokurousamadesu, kalo ini diucapkan dari atasan ke bawahan tidak sembarang

7. Sampai Jumpa

さようなら Sayounara

8. Selamat Jalan

いってきます : Ittekimasu : Saya pergi : diucapkan kepada keluarga, misal ketika akan berangkat sekolah / kerja ketika meninggalkan rumah

いってらっしゃい : Itterasshai : Selamat jalan : Balasa dari ittekimasu

8. Selamat Tidur/ Selamat Malam

おやすみなさい : Oyasuminasai

9. Sampai Jumpa Lagi 

じゃあ、また明日 : Jaa, mata Ashita Biasanya untuk sesama teman 

バイバイ: Bai bai : informal biasanya digunakan anak muda sehari-hari

10. Terimakasih

ありがとう : Arigatou

ありがとうございます 

Arigatou Gozaimasu (lebih sopan)

11. Maaf

Gomennasai : ごめんなさい : informal : keluarga dekat, teman

Sumimasen (すみません) : untuk teman non formal

Gomen (ごめん) atau gomen ne (ごめんね) ; minta maaf kepada teman / sahabat

Shitsurei shimashita (失礼しました) : dlam bentuk lampau sifat sopan

Sumimasen deshita (すみませんでした): bentuk lampau kepada atasan

Mōshiwake gozaimasen deshita (申し訳ございませんでした) : maaf untuk kesalahan yang besar

Makoto ni mōshiwake gozaimasen deshita (誠の申し訳ございませんでした)bentuk permintaan maaf yang turut menerangkan ketersediaan untuk dijatuhi hukuman apa pun untuk menebus kesalahan yang dilakukan.

Yurushite kudasai (許して下さい。)  bentuk ungkapan permintaan maaf yang berasal dari kata yurushi (許し). Jika diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, kata yang satu ini akan berarti 'tolong maafkan saya'.



Contoh untuk perkenalan

はじめまして。私はインタンです。

Hajimemashite, watashiwa intan desu.

Perkenalkan, nama saya Intan

よろしくお願いします。

Yoroshiku onegaishimasu 

Senang berkenalan dengan Anda

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Mengenal Lapping & Kitting

Perusahaan industri, jasa maupun dagang sebagai suatu pelaku ekonomi tidak bisa lepas dari kondisi globalisasi ekonomi dewasa ini. Era globalisasi akan mempertajam persaingan-persaingan diantara perusahaan, sehingga perlu pemikiran yang makin kritis atas pemanfaatan secara optimal penggunaan berbagai sumber dana dan sumber daya yang ada. Sebagai konsekuensi logis dari timbulnya persaingan yang semakin tajam, ada tiga kemungkinan yaitu mundur, bertahan atau tetap unggul dan bahkan semakin berkembang. Agar perusahaan dapat bertahan atau bahkan berkembang diperlukan upaya penyehatan dan penyempurnaan meliputi peningkatan produktivitas, efisiensi serta efektifitas pencapaian tujuan perusahaan. Menghadapi hal ini, berbagai kebijakan dan strategi terus diterapkan dan ditingkatkan. Kebijakan yang ditempuh manajemen antara lain meningkatkan pengawasan dalam perusahaan (internal control ).              Pentingnya mengembangkan pr...

Lirik Lagu Terimakasih Ustadz

Alangkah indah masa kecilku Ngaji al Qur’an riang selalu Tiada hilang dari ingatan Sungguh indah berkesan Betapa mulya ustadz-ustadzku Tiada pernah engkau mengeluh terimaksih untuk ustadzku atas bimbinganmu Reff: Ya Allah dengar do’aku Lindungi ustadzku Terimalah jasa-jasaNya Ampuni Dosanya Lagu inilah yang dipakai di TPA kami untuk melakukan wisuda kelulusan santri-santri TPA Bila ingin meminta lagunya bisa meminta ke penulis. Salam, Intan

PSAK no. 24 : Imbalan Pasca Kerja (employee Benefit)

Dalam dunia akuntansi dan keuangan, PSAK ini merupakan trending topic untuk yang berkecimpung dalam pekerjaan ini. Di laporan keuangan di tahun 2015 ini, terdapat sedikit perbedaan dibandingkan dengan tahun sebelumya, yaitu perubahan atas PSAK 24 tentang Imbalan Kerja yang akan di nilai kembali/ restated (tahun 2013 dan 2014). Pada tahun laporan keuangan, sebagian besar laporan keuangan yang berbasis PSAK akan melakukan penyesuaian kembali terutama untuk di bagian akun pos, dan yang biasanya “Laporan Posisi Keuangan” hanya dicompare dengan 1 tahun sebelum (2 kolom) menjadi 3 kolom, berikut perbedaannya : -           Liabilitas imbalan jangka panjang di posisi Liabilitas (Financial Position) -           Beban Imbalan Kerja yang berada di Profit or Loss -           Other Comprehensive Income (yang awalnya berada di Laporan Perubahan Ekuitas) menja...